Moldávia
Timo Berger
Tradução: Douglas Pompeu
Primeiro livro de contos do escritor alemão Timo Berger publicado no Brasil, Moldávia e outras histórias é composto por 7 contos sobre literatura, relacionamentos e os desafios de viver em uma metrópolis contemporânea onde todos parecem estar de passagem.
“Não, não, o amor”, alguém parece ter dito a ela, “o amor só se encontra na Moldávia. A Moldávia é a terra do amor. Nos campos, nos prados e especialmente nos porões, nos longos porões e caves sem saída, circulares, tubulares, nas arcadas e escavações subterrâneas encontram-se pessoas de toda a Europa, prontas para o amor."
Timo Berger (1974, Stuttgart) é poeta, tradutor e mediador de literatura brasileira e latino-americana na Alemanha em Berlim, onde organiza o festival de literatura Latinale.. Os seus contos foram publicados em jornais, revistas e antologias alemãs e alguns deles foram traduzidos ao espanhol. Editou o livro “Buenos Aires. Eine literarische Einladung” (Berlim, Verlag Klaus Wagenbach, 2019) e pubicou como autor extra muros. poemas públicos (Bilbao und Madrid, L.U.P.I. e Zoográfico, 2018), assim como Música muerta (Buenos Aires, Eloísa Cartonera, 2019).
Douglas Pompeu (1983, Indaiatuba) é tradutor e co-editor da revista alba.lateinamerika lesen em Berlim. Traduziu pela Edições Jabuticaba obras de autores alemães modernos e contemporâneos como Kurt Schwitters e Jan Wagner. Também é tradutor de Passeios com Robert Walser (1957) de Carl Seelig, lançado este ano pela Papéis Selvagens.
ISBN: 9786500239812
Ano: 2021
Formato: 11x18
Número de páginas: 112